Wil je meer websiteverkeer en conversies? Begin dan met het vertalen van je website!

1 maart 2023 16:39

Wil je meer websiteverkeer en conversies? Begin dan met het vertalen van je website!

Wanneer jouw bedrijf zich alleen op de Nederlandse markt richt, denk je misschien geen meertalige website nodig te hebben. Toch zijn er meer dan genoeg redenen om je website zelf of door een vernieuwend vertaalbureau te laten vertalen. Meertalige websites genereren niet alleen meer websiteverkeer, maar zorgen ook nog eens voor meer conversies. Ook wanneer jouw bedrijf zich maar op één land richt.

Vergroot de toegankelijkheid in binnen- en buitenland

Het vertalen van je website is belangrijk om de toegankelijkheid te vergroten. Ook wanneer je alleen de Nederlandse markt bedient. In Nederland wonen namelijk ook mensen die geen of onvoldoende Nederlands kunnen spreken, zoals expats. Deze mensen voelen zich wel comfortabeler en veiliger wanneer ze een website in hun eigen taal kunnen lezen.

Met een meertalige website spreek je een grotere groep mensen aan. Niet alleen in het buitenland, maar ook binnen Nederland zullen meer mensen begrijpen wat je doet en welke diensten en producten je aanbiedt. Dit kan leiden tot een grotere merkloyaliteit en een hogere klanttevredenheid. Het vertalen van je website is dus een belangrijk onderdeel van conversieoptimalisatie, maar kan daarnaast ook ingezet worden als SEO-strategie.

Meertalige websites worden beter gevonden binnen zoekmachines

Richt jouw bedrijf zich op de internationale markt? Dan is de kans groot dat jouw website in het Engels beschikbaar is. Je denkt hiermee een grote markt te bereiken, maar laat eigenlijk ontzettend veel kansen liggen. In Google en andere zoekmachines zoeken we namelijk graag in onze eigen taal.

Spaanssprekende mensen zoeken in het Spaans, Duitssprekende mensen zoeken in het Duits en Nederlandssprekende mensen zoeken in het Nederlands. Wanneer jouw website in meerdere talen beschikbaar is, kun je op meerdere zoekwoorden gevonden worden en genereer je meer websitebezoekers.

Het vertalen van je website is dus niet alleen belangrijk voor de toegankelijkheid, maar ook voor de vindbaarheid binnen zoekmachines.

Is het verstandig om je website zelf te vertalen?

Je kunt een website natuurlijk zelf vertalen met behulp van een vertaalprogramma, al is dat niet altijd verstandig. Een vertaalprogramma als Google Translate weet bijvoorbeeld niet wat de context van de tekst en de gebruikte woorden zijn. Ook houden ze geen rekening met de culturele gevoeligheid van bepaalde woorden. Zulke vertaalfouten kunnen voor websitebezoekers reden zijn om af te haken.

Daarom heb je meer baat bij de diensten van een professioneel vertaalbureau, zoals Fairlingo. Zij weten niet alleen hoe ze een tekst effectief en nauwkeurig moeten vertalen, maar houden ook rekening met de culturele verschillen en nuances van woorden. Zo trekt je website eerder de aandacht van je doelgroep en wordt deze beter gevonden in zoekmachines als Google en Bing. Dit zijn natuurlijk al meer dan genoeg redenen om vandaag nog te beginnen met het laten vertalen van je website.

terug

Reacties op dit artikel

Reactie plaatsen? Log in met uw account.

Om de gebruiksvriendelijkheid van onze website en diensten te optimaliseren maken wij gebruik van cookies. Deze cookies gebruiken wij voor functionaliteiten, analytische gegevens en marketing doeleinden. U vindt meer informatie in onze privacy statement.